宗教や文化に配慮して翻訳するローカライズ・カルチャライズサービス

指定された言語にただ翻訳するのではなく、その国の宗教や文化に配慮した翻訳を行うことで、その国のユーザーに違和感なく受け入れてもらえる品質を提供いたします。

LQAと併せると仕様やルール把握の時間が短縮

ご依頼の際にLQAと併せてご依頼いただければ、社内にて情報連携することで全体の仕様把握などの時間が短縮。
これによりリリースを早くに行うことが可能となります。

宗教・政治・人種・最新の時事に合わせたカルチャライズ

現状提供している国では正常であったとしても、これから翻訳してサービス展開しようとしている国では宗教・政治・人種など様々な事情で不適切となる表現もございます。翻訳する文章・セリフだけでなく画像・動作などにもそういった表現がないかを確認いたします。

キャラクターに応じて希望の方言での翻訳

翻訳時に標準語での翻訳だけでなく、方言での翻訳が希望の場合はキャラクターのセリフなどを希望の方言に合わせて翻訳調整をし、より親しまれるゲームになるように対応いたします。

多言語の翻訳例

■中国語→日本語

元文章 ツール翻訳 弊社ローカライズ
我早就明白了,可我的儿子却不明白……!我断绝了他所有正规参军的途径,他却偷偷跑去参加雇佣军…… 俺はとっくに分かったが、息子はそれを分からなかったよ……!正規な軍に入る道を全て断絶したのに、あの子は内緒で傭兵に入った…… それで俺はつくづく無力を思い知ったというのに、せがれは何ひとつわかっちゃいなかった。俺があの手この手で軍に入るのを邪魔してやったら、あいつ、俺に黙って傭兵なんかに……

元文章 ツール翻訳 弊社ローカライズ
闪光,炽焰,带着震慑天空的低语,它自天空坠落,无视一切试图阻挡它的力量。 明るく煌めく光、激しい炎、空を震え上がらせる囁きを伴い、空より落下し、それを阻止しようとする全ての力を無視した。 閃光、そして炎。空を震わす轟音とともに、あらゆる力に抗って、それは空から落ちてきた。

■英語→日本語

元文章 ツール翻訳 弊社ローカライズ
Oh good, sorry for not replying to the last email, I was very busy yesterday and dealing with toothaches. ああ、最後のメールに返信しなくてすみません、昨日はとても忙しくて歯痛に対処していました。 良かった。メールに返信できなくて悪かったね、昨日はとても忙しかった上に、歯が痛くて。
I would rather be a brainless monkey than a heartless monster. 私はむしろ無情なモンスターよりも愚か猿だろう。 心のない怪物になるくらいなら、馬鹿な猿になった方がマシよ。

導入事例

合同会社EXNOA

広い知見と柔軟性でゲームプラットフォーム事業を支える信頼のパートナー

HK Hero Entertainment

オンラインゲームのローカライズ・カルチャライズ業務には、運営・開発チームとヴィジョンを共有できる柔軟な対応力が不可欠

         
         

サービスに関するお問い合わせ・お見積もりはこちらから